Главная » Эксплуатация речных портов. Термины и определения

Эксплуатация речных портов. Термины и определения

ГОСТ 23867-79
Группа Д00

     
     
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕЧНЫХ ПОРТОВ

Термины и определения

Operation of the river ports.
Terms and definitions



Дата введения 1981-01-01



РАЗРАБОТАН Министерством речного флота РСФСР

ИСПОЛНИТЕЛИ

В.А.Кузнецов, А.М.Быков, (руководители разработки), В.А.Чеботков, Е.С.Пушелацкий, В.А.Киреев, В.М.Страхов, Н.А.Батугин

ВНЕСЕН Министерством речного флота РСФСР

Зам. министра В.В.Трофимов

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1979 г. N 4135

ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное и введенное в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 22.12.88 N 4418 с 01.07.89

Изменение N 1 внесено изготовителем базы данных по тексту ИУС N 4, 1989 год


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области эксплуатации речных портов.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина запрещается.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

В стандарте имеется справочное приложение, содержащее термины и определения ряда понятий, являющихся общими для других видов транспорта.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.

Термин

Определение

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Речной порт

Транспортное предприятие на внутренних водных путях, имеющее в своем составе один или несколько причалов с прилегающей территорией и акваторией.

D. Binnenhafen


Примечание. При небольшом грузо- и пассажирообороте - пристань

Е. River port

F. Port fluvial

2. Перегрузочный рейд

Рейд, предназначенный для бортовой перегрузки груза

D. Umschlagreede

E. Material handling road

F. Rade de transbordement

3. Промышленный порт

Речной порт, принадлежащий промышленному предприятию или производственной нетранспортной организации

D. Industriehafen

E. Industrial port

F. Port industriel

4. Русловой порт

Речной порт, причалы которого расположены вдоль береговой полосы русла реки

D. Flusshafen

E. Channel port

F. Port ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1) sur le lit du fleuve

5. Ковшовый порт

Речной порт с акваторией в виде одного или нескольких бассейнов, вдающихся в глубину береговой территории или образованных пирсами

D. Beckenhafen Sbichhafen

E. Boot basin port

F. Port en forme de godet

6. Устьевой порт

Речной порт с причалами, расположенный при выходе в море внутреннего водного пути

D. ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

E. Mouth port

F. Port en estuaire

7. Причал

По ГОСТ 19185-73

D. Kai

E. Berth

F. Quai d'amarrage

8. Береговой причал

-

D. Uferkai

E. Caastal berth

F. Quai riverain

9. Плавучий причал

Стоечное судно, установленное у берега или на рейде на внутреннем водном пути, предназначенное для швартовки и стоянки судов, а также выполнения производственных операций

D. Anlegeponton

E. Floating berth

F. Quai flottant

10. Причал общего пользования

Грузовой или пассажирский причал, принадлежащий транспортному предприятию речного флота

D. Allgemeiner Kai

E. Berth of coomon use

F. Quai public

11. Причал необщего пользования

Причал, принадлежащий нетранспортному предприятию, получающему или отправляющему грузы внутренним водным транспортом

Ндп. Причал клиентуры

D. Privatkai

Е. Private berth

F. Quai prive

12. Причал приема фекалий

Причал, предназначенный для приема с речных судов хозяйственно-фекальных стоков и перекачки их в систему канализации населенного пункта или предприятия

D. ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

Е. Berth of intake

F. Quai de reception des fecales

ВИДЫ ПЕРЕГРУЗОЧНЫХ РАБОТ

13. Гидромеханизи-
рованная разгрузка

Забор и транспортирование песка или песчано-гравийной смеси с речных судов на склад с использованием энергии потока воды

D. Hydromechanisierte ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

Е. Hydraulic unloading

F.ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)


14. Паузка речного судна

Перегрузка части груза с речного судна на берег или другие суда для уменьшения осадки

Паузка судна

15. Догрузка речного судна

Наполнение ранее груженого речного судна дополнительным грузом до допустимой осадки с целью максимального использования его грузоподъемности

D. Zuladung

Е. Additienal loading of ship

F. Chargement ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)
du bateau


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Догрузка речного судна

15

Паузка речного судна

14

Паузка судна

14

Порт ковшовый

5

Порт промышленный

3

Порт речной

1

Порт русловой

4

Порт устьевой

6

Причал

7

Причал береговой

8

Причал клиентуры

11

Причал необщего пользования

11

Причал общего пользования

10

Причал плавучий

9

Причал приема фекалий

12

Разгрузка гидромеханизированная

13

Рейд перегрузочный

2


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Allgemeiner Kai

10

Anlegepenton

9

Beckenhafen

5

Binnenhafen

1

ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

12

Flusshafen

4

Hydromechanisierte ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

13

Industriehafen

3

Kai

7

ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1)

6

Privatkai

11

Sbichhafen

5

Uferkai

8

Umschlagreede

2

Zuladung

15


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Additional loading of ship

15

Berth

7

Berth of common use

10

Berth of intake

12

Boot basin port

5

Channel port

4

Coastal berth

8

Floating berth

9

Hydraulic unloading

13

Industrial port

3

Material handling road

2

Mouth port

6

Private berth

11

River port

1


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Chargement ГОСТ 23867-79 Эксплуатация речных портов. Термины и определения (с Изменением N 1) du bateau

15

Dechargement hydromecanique

13

Port en estuaire

6

Port en forme de godet

5

Port fluvial

1

Port industriel

3

Port situe sur le lit du fleuve

4

Quai d'amarrage

7

Quai de reception des fecales

12

Quai flottant

9

Quai prive

11

Quai public

10

Quai riverain

8

Rade de transbordement

2

ПРИЛОЖЕНИЕ (справочное). ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЙ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ ОБЩИМИ ДЛЯ ДРУГИХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА



ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное

Термин

Определение

1. Водно-транспортный узел

Место пересечения или стыка водных и сухопутных путей сообщения, используемое для грузовых и пассажирских операций, а также для ремонта и обслуживания флота

2. Портово-пристанское хозяйство

Комплекс портовых сооружений оборудования и устройств

3. Причальное сооружение

По ГОСТ 19185-73

4. Территория порта

Прибрежная территория в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портово-пристанским хозяйством

5. Аванпорт

Внешняя часть порта, расположенная за естественным или искусственным укрытием, приспособленная для якорной стоянки, загрузки и разгрузки судов

6. Акватория порта

По ГОСТ 19185-73

7. Рейд

По ГОСТ 19185-73

8. Остановочный пункт

Территориально обособленный причал на внутреннем водном пути, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров

9. Оградительные сооружения

По ГОСТ 19185-73

10. Район порта

Производственное территориально обособленное подразделение порта, специализированное по видам перегружаемых грузов, грузовым или пассажирским операциям.

Примечание. Часть района порта, состоящая из группы причалов с прилегающей к ним акваторией и отличающаяся от него меньшим грузооборотом или пассажирооборотом, называется участком порта

11. Специализированный район порта

Производственное подразделение порта, расположенное непосредственно в порту или удаленное от него, оборудование и устройство которого предназначено для перегрузки определенного вида груза

12. Грузовой район порта

Район порта, имеющий в своем составе грузовые участки, пристани или причалы и выполняющий операции по приему, хранению и выдаче грузов, загрузке и разгрузке грузов из судов и сухопутных транспортных средств

13. Пассажирский район порта

Район порта или пристани, предназначенный для выполнения операций, связанных с организацией отправления и прибытия пассажиров, приемом и выдачей багажа

14. Пирс

По ГОСТ 19185-73

15. Причальный фронт

Участок береговой линии, оборудованный устройствами для швартовки и стоянки судов

16. Грузовой причальный фронт

Причальный фронт, предназначенный для загрузки и разгрузки судов

17. Пассажирский причальный фронт

Причальный фронт, предназначенный для приема и отправления пассажиров и их багажа

18. Рейдовый причал

Плавучий причал, установленный на рейде и предназначенный для швартовки судов

19. Грузовой причал

Причал, предназначенный для приема, хранения, выдачи и перегрузки грузов с одних судов на другие или на сухопутные виды транспорта или в обратном направлении

20. Специализированный причал

Причал, предназначенный для перегрузки определенного вида груза

21. Пассажирский причал

Причал, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров

22. Грузопассажирский причал

-

23. Причал прибытия

Причал, предназначенный для выполнения операций по приему грузов или пассажиров, прибывающих водным транспортом

24. Причал отправления

Причал, предназначенный для выполнения операций по отправлению грузов или пассажиров водным транспортом

25. Служебный причал

Причал, предназначенный для швартовки и стоянки служебно-вспомогательных судов

26. Причал базы комплексного обслуживания флота

Причал, предназначенный для эксплуатационного, навигационного, материально-технического, санитарно-технического, культурно-бытового и медицинского обслуживания флота

27. Причальный пал

Причальное сооружение в виде отдельно стоящей свайной или гравитационной опоры, предназначенной для фиксации положения судна при стоянке или движении вдоль причала

28. Швартовная бочка

Плавучее швартовное устройство, устанавливаемое на акватории рейда или в месте якорной стоянки судов

29. Колесоотбойное устройство

Устройство вдоль кордона причальной набережной и края рампы склада, устанавливаемое для предотвращения съезда и падения автомашин и машин напольного транспорта с причальной набережной и рампы склада

30. Отбойное устройство

Устройство, предназначенное для предохранения от повреждения причального сооружения и корпуса судна при подходе его к причалу или во время его стоянки при волнении.

Примечание. Отбойное устройство может быть в виде отбойной рамы, отбойной сваи, отбойного пала, кранцев

31. Швартовное устройство

Устройство причала, предназначенное для швартовки и удержания судна

32. База снабжения флота

Комплекс береговых сооружений, оборудования и причальных устройств для обеспечения судов продовольствием, промтоварами, инвентарем и материалами

33. Склад длительного хранения грузов

Место складирования грузов, срок хранения которых вынужденно превышает нормативный

34. Оперативный грузовой склад

Портовый склад для краткосрочного хранения грузов

35. Прикордонный грузовой склад

-

36. Тыловой грузовой склад

-

37. Оперативная грузовая площадка

Площадка для краткосрочного хранения грузов

38. Фронт обработки вагонов

Участок железнодорожного пути, на котором выполняются работы по загрузке и разгрузке вагонов

39. Прикордонный крановый путь

Рельсовый путь для перемещения кранов и других перегрузочных машин в прикордонной полосе

40. Тыловой крановый путь

-

41. Судовая партия груза

-

42. Трюмный штабель

-

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

43. Комплексное обслуживание флота

Комплекс операций по эксплуатационно-техническому обслуживанию и навигационному обеспечению флота

44. Бункеровка судна

Пополнение судна запасом топлива и смазочными материалами

45. Эксплуатация порта

-

46. Перегрузочные работы

Перемещение груза из одного транспортного средства в другое непосредственно или через склад и внутрискладское перемещение груза

47. Вариант перегрузочных работ

Завершенное перемещение груза независимо от расстояния и производимых при этом дополнительных операций.

Примечание. Примерами вариантов перегрузочных работ являются "судно-склад" и обратно, "судно-вагон" и обратно, "судно-машина" и обратно, "склад-вагон" и обратно, "склад-склад", "судно-судно" и др.

48. Прямой вариант перегрузочных работ

Перегрузка груза из одного транспортного средства непосредственно в другое

49. Коэффициент прохождения груза через склад

Отношение количества груза, перегружаемого через склад, к общему количеству перегруженного на причале груза

50. Коэффициент прохождения груза по прямому варианту

-

51. Штивка груза

Перемещение груза из подпалубного пространства трюма к просвету грузового люка при разгрузке и обратно при загрузке судна

52. Сепарация груза

Отделение одной партии груза от другой

53. Торцовка леса

Продольное выравнивание бревен круглого леса крановой ноши по одному из ее торцов

54. Обмер груза

Определение геометрических размеров штабеля для последующего вычисления его объема или массы

55. Коэффициент использования грузоподъемности судна

Отношение количества груза, перевозимого судном, к его грузоподъемности

56. Коэффициент использования площади склада

Отношение площади, непосредственно занятой под складирование груза, к общей площади склада

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ

57. Грузооборот

Количество тонн груза, перегружаемого через причальный фронт порта за определенный интервал времени

58. Структура грузооборота

-

59. Пассажирооборот

Количество пассажиров, прибывших в порт и отправленных из порта за определенный интервал времени

60. Судооборот

Количество судов, посетивших порт за определенный интервал времени

61. Пропускная способность порта

Количество тонн груза, которое порт может погрузить в суда и выгрузить из них за определенный интервал времени

62. Грузонапряженность

Отношение грузооборота на причале в тоннах к длине этого причала

63. (Исключен, Изм. N 1).

64. Судо-часовая норма обработки судов

Нормативное количество тонн груза, подлежащего погрузке в судно или выгрузке из него в течение часа

65. (Исключен, Изм. N 1).

66. Время грузовых работ

Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы

67. Средняя норма времени обработки тоннажа

Среднее время пребывания в порту одного судна средней грузоподъемности с момента прибытия до момента отправления

68. Средняя норма времени обработки вагона

Среднее время пребывания в порту одного вагона с момента установки его на погрузочные пути и до окончания грузовых операций

69. Время обработки одной подачи вагонов

-

70. Время на смену одной подачи вагонов

-

71. Интенсивность грузовых работ

Количество тонн груза, перегружаемого в порту из транспортных средств и обратно за единицу времени

72. Продолжительность физической навигации

Период с момента очищения водного пути от льда до момента льдообразования

73. Эксплуатационный период навигации

Период работы флота на перевозках

74. Межнавигационный период

Время от конца эксплуатационного периода навигации одного года до начала эксплуатационного периода навигации следующего года



(Измененная редакция, Изм. N 1).





Обращение директора

Целью своей работы мы всегда ставили и будем ставить финансовую УВЕРЕННОСТЬ наших клиентов. Мы прекрасно разбираемся в своем деле и готовы взять на себя всю ответственность по всем финансово-хозяйственным операциям и решению споров с налоговой службой. Мы работаем, чтобы вы — занимались свободным и успешным бизнесом, любимым делом.
Мы разговариваем на одном с Вами языке — языке финансов, успеха и профессионализма


Современный бизнес требует максимальной консолидации знаний, навыков и ресурсов. Регламентированные законодательно правила коммерции, особенности конкретных сегментов рынка, специфика организационных форм предприятий, человеческий фактор — все это делает бизнес сложным, динамичным и интересным. И только при условии комплексного подхода и слаженной работы всех отделов компании, возможно достижение успеха. Особенно — в финансово-хозяйственной области.
«ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» предлагает вам универсальную поддержку любой компании — профессиональные сторонние бухгалтерские услуги на основе аутсорсинга.

Чем мы помогаем вашему бизнесу:

1. Избавляем от необходимости содержать собственный
бухгалтерский штат с сопутствующими расходами

2. Обеспечиваем своевременную и качественную отчетность
всех документов и деклараций

3. Исключаем до 99% финансовых рисков при погашении
штрафов

4. Переводим бухгалтерскую и налоговую отчетность на новый качественный уровень

5. Оптимизируем финансово-хозяйственную и экономическую политику
предприятия (за счет индивидуального пакета бухгалтерских и консалтинговых
услуг полного цикла).

Комплексное финансово-хозяйственное обслуживание «ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» предполагает сотрудничество на основе индивидуально составляемых программ, в зависимости от конкретных особенностей вашего предприятия. Работа ведется как на базе долгосрочных договоров, так и на основе консультирования.

Мы оказываем аутсорсинговую поддержку по следующим направлениям:

Бухгалтерские услуги

  • бухучет (постановка, ведение, восстановление, автоматизация)
  • консультирование по вопросам учетной политики (для предприятий различных форм собственности и отраслевой принадлежности)
  • экспертиза бухгалтерской методологии и правильности функционирования финансово-хозяйственной части в данной организации
  • сведение отчетностей группы компаний
  • экспертиза и выработка рекомендаций по коррекции информационно-финансовых потоков
  • анализ системы налогообложения
  • услуги МСФО и бухгалтерские предприятиям различных организационных форм

посмотреть цены

Аудиторские услуги

  • годовой аудит для ООО, ОАО, ЗАО, ИП и др.
  • аудит компаний, использующих иностранный капитал
  • обязательный, инициативный аудит
  • внутренний аудит (постановка финансового контроля)
  • экспертиза финансово-хозяйственных процессов и операций (в комплексе с бухгалтерскими услугами в индивидуальном порядке)
  • аудит налоговой сферы

Цены на аудиторские услуги

Консалтинговые услуги

  • консультирование по финансово-хозяйственным и налоговым вопросам, оптимизации экономической стратегии предприятия, помощь в финансовых спорах)
  • налоговый консалтинг (проектирование и оптимизация налоговых схем при одновременном оказании бухгалтерских услуг высокого качества)
  • представление и защита интересов компании-клиента в случае предъявления претензий к налоговой сфере заказчика со стороны контролирующих органов

Вам необходима бухгалтерская организация, если:

— требуется профессиональная поддержка бухгалтерского учета
— требуется консультационная помощь по различным финансовым и налоговым
вопросам
— бизнес меняет организационную форму (в результате слияний, присоединений и др.)
— испытываете трудности в налоговой сфере
— вы нуждаетесь в создании индивидуальной учетной политики
— вам требуется грамотное предоставление интересов компании в налоговых
органах и различных фондах (комплексные бухгалтерские услуги
«ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» включают данный пункт)
— требуется качественная подготовка годовой отчетности
— вы планируете расширять бизнес (в том числе внешнеэкономическая
деятельность)

Бухгалтерская организация «ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» ведет свою деятельность уже 10 лет, за это время мы добились ряда корпоративных преимуществ перед конкурентами.

Почему стоит выбрать именно наши бухгалтерские услуги, аудиторские и консалтинговые услуги:

Это гораздо выгоднее экономически, чем содержание штатного бухгалтера и тем более собственного финансово-хозяйственного отдела. Дополнительная плата за аренду офиса, заработная плата, оплата больничных, организация рабочих мест — штатные специалисты обойдутся вам очень дорого. Вам все это не нужно в принципе.
Мы гарантируем безупречное качество предоставляемых бухгалтерских услуг во всем комплексе. Мы сотрудничаем только с профессионалами, обладающими многолетним успешным опытом решения самых сложных финансово-хозяйственных задач, уникальными знаниями и навыками, постоянно следящие за изменениями в финансовом законодательстве.
Профессиональная ответственность «ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» по всем бухгалтерским и налоговым услугам, своевременности и качеству обслуживания.
Строгое соблюдение принципа полной конфиденциальности при сотрудничестве с клиентами. Абсолютная защита предоставляемой нам бизнес-информации.
Комплексный подход в разработке индивидуального пакета бухгалтерских услуг для предприятий различных организационных форм, отраслей и масштаба.

Стоимость финансово-хозяйственного обслуживания «ФИНАУДИТ-КОНСАЛТИНГ» зависит от:
— количества выездов специалистов (сверх фиксированного в договоре значения)
— общей суммы заказанных бухгалтерских услуг и других работ
— сложности и срока сотрудничества с компанией

 

Финансовый консалтинг: во главе угла – управление

Успех не приходит сам по себе. Успех – это результат упорного труда, грамотного руководства и… счастливого случая, порой. И ваше бизнес-везение проявится в том, что вы обратитесь за квалифицированной консультационной...

Бухгалтерский аудит: когда речь идет о законе

Налоговая политика любого предприятия – это, в метафорическом смысле, ахиллесова пята российского бизнеса. Но существует эффективный инструмент, при помощи которого можно успешно...

Инициативный аудит. Время собирать камни.

Вести бизнес в России в современных условиях экономического кризиса – занятие не для слабонервных, вы так не считаете? Как уберечься от огромного количества рисков? Как предупредить финансовые потери и удары...